Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

итті өшіктіру

  • 1 иттүү

    имеющий собаку, с собакой;
    иттүү конок гость с собакой (в старом быту такой гость был нежелателен: в юрту собаку ввести нельзя, а оставить снаружи-будет грызня с хозяйскими собаками);
    иттүү коноктой болуп (доставил неприятность) будто гость с собакой;
    биттүү конок батат, иттүү конок батпайт погов. вшивый гость (в юрте) поместится, а гость с собакой не поместится.

    Кыргызча-орусча сөздүк > иттүү

  • 2 иттæг

    нареч. качеств.
    очень, чрезвычайно

    иттæг хорз – очень хороший; отлично

    иттæг ахсджиаг – чрезвычайно важно

    Иронско-русский словарь > иттæг

  • 3 иттæг

    весьма, очень, даже

    иттæг хъурмæ кодта − он очень огорчался (13; I 552)

    иттæг кæд мæ хъумуз мæ дæндæгутæй кæлуй, уæддæр мæнæ дæн æз! − Если даже и вправду молозиво льется из моих зубов, все же вот я здесь! (1; 18)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > иттæг

  • 4 итт

    itt

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > итт

  • 5 иттіс

    Казахско-русский словарь > иттіс

  • 6 итт

    числит.
    десять

    Ингушско-Русский словарь > итт

  • 7 иттікендер

    раст.

    Казахско-русский словарь > иттікендер

  • 8 дезткъе итт

    числит.
    девяносто

    Ингушско-Русский словарь > дезткъе итт

  • 9 кховзткъе итт

    числит.
    семьдесят

    Ингушско-Русский словарь > кховзткъе итт

  • 10 ткъаь итт

    числит.
    тридцать

    Ингушско-Русский словарь > ткъаь итт

  • 11 шовзткъа итт

    числит.
    пятьдесят

    Ингушско-Русский словарь > шовзткъа итт

  • 12 шовзткъе итт шера

    прил.
    пятидесятилетний (о сроке)

    Ингушско-Русский словарь > шовзткъе итт шера

  • 13 шовзткъе итт шу далара

    прил.
    пятидесятилетний (о годовщине)

    Ингушско-Русский словарь > шовзткъе итт шу далара

  • 14 шовзткъе итт шу даьнна

    прил.
    пятидесятилетний (о возрасте)

    Ингушско-Русский словарь > шовзткъе итт шу даьнна

  • 15 шәһиттәр ҡәбере

    братская могила

    Башкирско-русский автословарь > шәһиттәр ҡәбере

  • 16 ит-

    [иттір]
    нести, отнести; унести; увезти

    Тоъфа-орус сооттары > ит-

  • 17 конок

    конок I
    1. гость;
    кыз - конок погов. дочь - гость (в доме родителей);
    конок конокту сүйбөйт, ээси баарын да сүйбөйт погов. гость гостя не любит, хозяин же всех их не любит;
    милдеттүү конок- ист. "обязательный" гость (гость, приглашённый феодалом; таких гостей феодал распределял по юртам подвластных ему киргизов; хозяева обязаны были угощать гостей по родовому этикету);
    милдеттүү конок ал- или конок ал- ист. принимать "обязательного" гостя;
    конок бөлүп ал- ист. отделить и взять к себе "обязательных" гостей;
    2. вечерняя пища, ужин;
    түнөгөнгө бээ союп, коногуна кой союп фольк. для тех, кто остался ночевать, он зарезал кобылицу, на ужин зарезал овцу;
    3. угощение;
    коногу жайсыз болду он неважно угощал;
    конок бер- ист. угостить и одарить "обязательного" гостя;
    ашка келсек алыстан, анда конок бербейсиң фольк. мы приехали на поминки издалека, а ты не даёшь нам угощения;
    "ашта конок бербедиң" деп, таарынчы айтып высказав обиду, мол, ты на поминках не угостил;
    коногун берип гана узатып калган он только угостил его, одарил и проводил (деловых разговоров не было);
    4. южн. этн. угощение, выделяемое натурой (когда приезжает столько званых гостей, что они в доме хозяина не помещаются, их распределяют по другим домам, выделив угощение: мясо, муку, жир и т.д.);
    конок чыгарып бер- выделить угощение;
    5. перен. чирей;
    конок конду сел чирей (см. чыйкан);
    6. бельмо;
    көзүнө конок конду на глазу у него появилось бельмо;
    конок жыгач насест (напр. в курятнике);
    сөзгө конок бер- или кепке конок бер- предоставить слово, разрешить говорить;
    жазгы конгон коноктой или жазгы келген коноктой см. жазгы;
    иттүү коноктой болуп см. иттүү;
    кудайы конок см. кудайы.
    конок II
    могар, итальянское просо, гоми; кунак (под таким названием это растение известно русским, живущим в Средней Азии);
    ит конок
    1) южн. похлёбка из кунака;
    2) щетинник, мышей сизый (трава);
    конок или көмбө конок иссык-кульск., тяньш. кукуруза, маис;
    ак конок или чуйск. белбол конок сорго, джугара;
    кытай конок чуйск. гаолян.

    Кыргызча-орусча сөздүк > конок

  • 18 International Telephone and Telegraph Co.

    сокр ITT; ист
    "Интернэшнл телефон энд телеграф" ("Международная телефонная и телеграфная компания", ИТТ, Ай-ти-ти)
    Создана в 1920. В 1931 впервые использовала телетайп. В 60-70-е гг. XX в. была одной из крупнейших в США многопрофильных транснациональных корпораций с ежегодным оборотом капиталов около 20 млрд. долларов, контролировала основные международные линии телефонной связи. В частности, владела сетью отелей "Шератон" [ Sheraton]. В 1997 слилась с фирмой "Старвуд хотелс энд ризортс" [Starwood Hotels and Resorts], продала здание нью-йоркской штаб-квартиры [1330 Avenue of the Americas]. В 1973 в здании произошел взрыв - теракт был связан с протестом против поддержки компанией государственного переворота в Чили. До сих пор действуют несколько бывших подразделений ИТТ.

    English-Russian dictionary of regional studies > International Telephone and Telegraph Co.

  • 19 итын

    (итщ) неперех. гл. 1. находиться где-л.
    / Зыгуэрым и кIуэцIым, и пащхьэм деж щытын, щыIэн.
    * Хадэм мыIэрысей, кхъужьIэрысей куэд итт. Е. К. Къемэти и пIэм итт, абы {Зарэ} и дежкIэ плъэуэ. КI. Т.
    2. быть в каком-л. возрасте
    / И ныбжьыр илъэс бжыгъэ гуэрым нэсауэ щытын.
    Илъэс пщыкIутхум итын.
    {И} кIэм итын см. кIэ. {И} пащхьэм итын см. пащхьэ. {И} пIэм итын см. пIэ. {И} ужь итын см. ужь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > итын

  • 20 ит

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > ит

См. также в других словарях:

  • ИТТ — информационные технологии и телекоммуникации техн. ИТТ инфузионно трансфузионная терапия ИТТ информационно транзакционный терминал банк., фин. ИТТ от англ. in this thread …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • иттің қара тұмсығындай көру — (Гур., Маңғ.; Қарақ.) иттің етінен жек көру, өлердей жек көру …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • иттæг — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • иттің боқ жемесе басы ауырады — (ҚХР) жамандыққа үйренген адам жамандығын істемесе көңілі көншімейді …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • иттің жүніне тұрған қылаудай — (ҚХР) болмашы, мардымсыз, кішкене ғана …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • иттің ұлы байғотан — (Алм.: Шел., Еңб қаз.; Монғ.) кім көрінген, әркім. Өйткені ол ауылға и т т і ң ұ л ы б а й ғ о т а н түспей кетпейтін (Алм., Шел.). Оның несі бар, и т т і ң ұ л ы б а й ғ о т а н барып жатыр емес пе? (Монғ.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Кузен Итт — Аддамс Cousin Itt Addams Информация Вид (раса) неизвестно (предположительно человек) Пол мужской Семья То и Анемия Аддамс (родители) Лампи Аддамс (брат) Гомес Аддамс (кузен) Дети Что Аддамс Отношения Маргарет Альфорд (жена) Создатель Чарльз… …   Википедия

  • Аояма-Иттёмэ (станция) — 青山一丁目駅 (Станция Аояма Иттёмэ) Вход на станции Местонахождение Префектура …   Википедия

  • Гиндза-Иттёмэ (станция) — 銀座一丁目駅 (Станция Гиндза Иттёмэ) Турникеты станции …   Википедия

  • Роппонги-Иттёмэ (станция) — 六本木1丁目駅 (Станция Роппонги Иттёмэ) Платформа станции …   Википедия

  • ГНИИ ИТТ — ГНИИИТТ ГНИИ ИТТ ГосНИИ ИТТ Государственный научно исследовательский институт информационных технологий и телекоммуникаций «Информика» ФГУ ГНИИ ИТТ «Информика» http://www.informika.ru/​ образование и наука, техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»